태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

이전 포스팅 "포스팅에 사용되는 이미지로 검색엔진 노출" 에서 영문권 사용자의 유입에 대하여 간단한 언급이 있었는데 이와 관련한 구글번역기 설치에 대한 질문이 있었습니다.

이미지 alt 태그 사용 + 번역기로 글로벌 블로깅을 추구하는 이웃분들이 많은걸 알 수 있었습니다.
이번 포스팅은 구글 번역기를 블로그에 설치하는 방법을 설명합니다.

이미 이용해 보신분은 아시겠지만, 구글 번역기의 정확성은 크기 기대하기 어렵습니다.
다만, 아주 전문적인 내용의 포스팅이 아니라면, 영문권 사용자들도 대충 포스팅의 의미는 이해하고 가는것 같습니다.

우리도, 외국인이 엉성하게 써놓은 한글 문장을 보면, 문법이나 단어 이런것을 고려하지 않더라도, 어느정도 의미를 이해하는 것과 마찬가지라 생각합니다.



아래의 구분은 심플위젯 과 확장위젯으로 구분해 놓았습니다. 어떤것을 사용하시더라도 블로그의 다지안이나 개인 취향에 맞춰서 사용하시면 되겠습니다.


■ 심플위젯


   위젯의 모양입니다. 간단하게 되어 있으며, 한국어를 빼고 38개국 언어로 변환이 됩니다.
   
   1. 구글번역 위젯 바로가기 : http://translate.google.co.kr/translate_tools?hl=ko
   2. 설정하기 
  
        
        1) 언어설정
           기본설정은 "한국어"로 되어 있습니다. 만일 영문 블로그를 운영하시는 경우는 "영어"로
           변경하시면 되겠습니다.

        2) 코드를 선택후 CTRL+C 키를 눌러서 복사 합니다.
        ※ 블로그에 적용하는 방법은 포스팅의 하단에 있는 "블로그에 적용하기"를 참고 바랍니다.
       


■ 확장위젯


위젯의 모양입니다. 심플위젯에 비하여, 뭔가 내용이 많습니다.
많이 사용하는 언어들이 추가로 되어 있어서, 콤보박스를 클릭하지 않고 국기를 선택해서 바로 번역을 할 수 있습니다.

1. 구글번역 위젯 바로가기 : 바로가기 (URL이 길어서 링크로 걸어두었습니다)
2. 설정하기


위젯 모양을 설정할수 있습니다.
Your SIte's Language 에서 Korean 으로 선택하고, 버튼을 누르면 삽입할수 있는 코드가 나타납니다.
좌측의 Display Settings은 비주얼 설정으로
블로그에 맞는 사이즈 와 번역기의 제목을 줄수 있습니다. 제 경우는 제목은 사용하지 않았습니다.


코드를 선택후 CTRL+C 키를 눌러서 복사 합니다.



■ 블로그에 적용하기








사이드바 설정 메뉴에서, HTML배너출력 모듈을 사이드바 꾸미기로 이동시킵니다.
그리고 편집 버튼을 눌러서

이름에는 본인이 알아보기 쉬운 이름으로 정하고, HTML소스 부분에 위에서 CTRL-C로 복사한 코드를 CTRL-V로 붙여넣고 확인 버튼을 누르시면 모든 설정이 끝납니다.


번역이 된 화면입니다.
이미지에는 보이지 않지만, 블로그 사이드 바로 있는 댓글이나, 최근포스트 등 화면에 나오는 한글은 모두 영어로 번역이 되어서 보여지게 됩니다.

참고로, 제가 블로그의 카테고리를 영문으로 해둔 이유는 이것과도 연관이 있습니다.

저작자 표시
Posted by 젠틀캣

Trackback Address :: http://gentlecat.co.kr/trackback/113 관련글 쓰기

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://azmodan.tistory.com/ BlogIcon 아즈모단 2009/07/28 16:20 Address Modify/Delete Reply

    구글 번역기... 예전에 친지분 일 도와준다고 잠깐 썼다가 번역이 엉망으로 되서 된통 당한기억이 나네요. ㅎㅎㅎ

    • Favicon of http://gentlecat.co.kr BlogIcon 젠틀캣_ Timeless 2009/07/28 16:34 Address Modify/Delete

      업무로 쓰시면 곤란합니다. ㅎㅎ

      테스트로 한글 한문장을 가지고 영어로 번역한다음 그 번역을 가지고 다시 한글로 돌리니까, 주어가 틀려서 다른뜻이 되더라고요. 그래서 몇번 해본끝에 구글번역기가 잘알아 듣는 문장조합 방식이 대충 알기는 했습니다. ㅎㅎ

  2. Favicon of http://http:/bldg.naver.com/vicheco2001 BlogIcon 하얀바이러스 2009/07/28 18:31 Address Modify/Delete Reply

    여기서 얻어가는 지식은 꼭 써먹어야 되는데..
    사실 컴맹이라 복사를 해두지 않으면 그날 까먹는 느린 곰탱이~~
    개인적으로
    정말 좋은 정보입니다

    • Favicon of http://gentlecat.co.kr BlogIcon 젠틀캣_ Timeless 2009/07/28 18:41 Address Modify/Delete

      복사해서 보셔도 되고, 퍼가셔도 되요~
      아님 때때로 와서 봐주셔도 되고요..
      블로그가 좋은점이 어떤 분야라도, 쌓아두면 나중에는 자료로서 가치가 있다고 하잖아요~
      과분한 칭찬 감사합니다. 즐거운 나날 되시길..

  3. Favicon of http://waarheid.tistory.com BlogIcon 펨께 2009/07/28 20:06 Address Modify/Delete Reply

    몇일전부터 생각하고 있던 위젯인데 아주 유용하게 사용할수 있을것 같읍니다.
    유용한 정보 감사합니다.

  4. Favicon of http://www.talkondiet.com BlogIcon 애니[Any] 2009/07/28 23:18 Address Modify/Delete Reply

    약속대로 잘보고 갑니다..
    역시 젠틀켓님이십니다..감사합니다..꾸벅..

  5. Favicon of http://shoplovely.tistory.com BlogIcon candycat 2009/07/29 00:53 Address Modify/Delete Reply

    구글 번역기 해놓으면 심심하지는 않더라구요~
    할일없을 때 제 블로그를 외국어로 바꿔서 읽어본답니다 ㅋㅋ
    하지만 번역의 질은...흑~

    • Favicon of http://gentlecat.co.kr BlogIcon 젠틀캣_ Timeless 2009/07/29 09:47 Address Modify/Delete

      캔디캣님께서는 일어 잘하시지요?
      요즘에 영어 일어 같이 공부하는데 저는 일어가 왜이리 어려울까요? 아주 죽겠습니다 ㅎㅎ

  6. Favicon of http://admuncher.tistory.com/ BlogIcon 무관학교 2009/07/29 09:18 Address Modify/Delete Reply

    저도 구글과 빙 번역기를 이용하는데, 가끔은 황당한 번역을 쏟아내더라구요^^ 그래도 어쩌겠습니까^^ 영어 못하는 게 죄죠. 번역 수준은 빙 번역이 조금 나을 때도 있어서 둘을 함께 돌려도 좋은 것 같네요.

    • Favicon of http://gentlecat.co.kr BlogIcon 젠틀캣_ Timeless 2009/07/29 09:48 Address Modify/Delete

      아하 그렇게 하는 방법도 좋은것 같습니다. 무관학교님 말씀대로 영어 못하는게 죄죠 ㅠ 죄 맞습니다 ㅎㅎㅎ
      방문감사드리고, 앞으로 자주뵈어요~

  7. Favicon of http://kaizenworld.tistory.com BlogIcon 불만똥돼지 2009/07/29 10:27 Address Modify/Delete Reply

    이런것도 있었군요 ㅎㅎ
    번역수준이 어떤지 영어로 번역해봤더니 꽤 잼있네요~ ㅋ
    (할수있는언어가 한국어,영어밖에 없으니...;;;; )
    제블로그에 다는것도 한번 검토해 봐야겠습니다 ㅎㅎ

    • Favicon of http://gentlecat.co.kr BlogIcon 젠틀캣_ Timeless 2009/07/29 11:00 Address Modify/Delete

      네 영어같은 경우는 한글로 쓸때 요령이 있더라고요.
      그런데 전체 포스팅을 다 그렇게 쓰면 그나마 한글도 이상해지는 이런 상황이 올수도 있으니, 적당한 선을 찾아야 겠습니다 ㅎㅎ

  8. Favicon of http://taiming.tistory.com/ BlogIcon taixuan_쉼터 2009/07/29 11:20 Address Modify/Delete Reply

    사이드 베너에서 편집이 가능하네요 ㅎㅎ 전 .. 여태까지 미련하게 코드 다 보고 HTML 편집 안에 코드를 밀어 넣고 있었네요 ㅎㅎ 저도 이렇게 다시 해봐야 겠습니다. 좋은 정보 감사합니다.

  9. Favicon of http://blogmania.tistory.com/ BlogIcon I Love Cinemusic 2010/07/02 00:03 Address Modify/Delete Reply

    포스팅 내용대로 설치했는데요. 시험삼아 번역을 시켰더니 안되네요.
    혹시 번역이 안되고 인터넷 작업이 중단되었다고 뜨는 것은 무슨이유인지 아시는지요?

  10. 베프요정 2010/08/07 21:10 Address Modify/Delete Reply

    정말 유익한 정보 감사합니다.^^ 자주 놀러와도 될까요? 이곳에서 공부하교 싶어졌어요..^^:;

    • Favicon of http://gentlecat.co.kr BlogIcon 젠틀캣 2010/08/09 05:02 Address Modify/Delete

      베프요정님 반갑습니다~.
      자주 놀러와 주시면 저야 영광이지요.
      앞으로 자주뵐수 있기를 희망합니다 ㅎㅎ
      즐거운 한주 되세요~